2016年3月11日星期五

关于盛雪问题的公开信


我们是关心和参与中国民主运动的海外华裔民主人士,我们是质疑和揭露盛雪问题的海外华裔公民。首先,我们不得不阐明这个不言而喻的道理:作为民主国家的公民和合法纳税人,我们有权利质疑民主中国阵线现任主席、公众人物盛雪,我们有权利揭露她的滥权、账目不清、移民欺诈等严重问题。作为公众人物的盛雪,毋庸置疑地应该受到监督和质疑。有人在未经任何独立和公正的调查之前就把我们据实揭发和质疑公众人物盛雪的正当行为斥为“诬蔑和攻击”,这是对言论自由和公民权利的无视和无知。

我们还要说明,我们从不认识张向阳。据说,他自2015年11月开始在渥太华国会山庄前举牌检举盛雪至今达三个月之久,公开指称盛雪是中国间谍。不管张向阳此举的动机如何,不管是否有人在背后支持他,他的行动与我们对盛雪的所有质疑和揭发没有任何关系。但令我们疑惑和不解的是,张向阳三个月来拒绝接受任何采访,也不为自己的指称行为举证。与此同时,盛雪利用一切机会,极力想把我们与张向阳捆绑在一起,并指称中共在幕后操纵,令我们怀疑她又在制造骗局,转移目标。

我们也注意到,早在2001年被美国独立非盈利机构“詹姆斯通基金会”质疑,一直受中共直接或间接控制的《明报》,从2016年2月21日至3月7日,十数天内,在《明报加东版》以《明报专讯》栏目多达四次登出明显倾向盛雪的专讯。

2016年3月3日的《明报专讯》的标题是:《特赦组织挺盛雪非中国间谍,將报警兼促情報局调查指控》。此专讯中提到挺盛雪的组织人是特赦国际的麦克.克里格(Michael Craig),专讯还表示,有十数人定於3月4日下午2時在多伦多市中心举行支持盛雪的新闻会。

2016年3月4日,在多伦多举行支持盛雪新闻会的当天,网上、电邮和微信群中便发出支持盛雪的声明和名为《表彰盛雪女士》的有十来个人签名的联名声明。联名声明中对盛雪肉麻的“美妙的赞词”令我们感觉像是回到了崇毛造神的文革时代。

针对盛雪发在争鸣平台上的这个新闻会消息和联名声明,一位叫刘希羽的跟贴这样一针见血地写到:“判断问题需要常识。周永康完全有能力找到100万人为他背书,说他是伟大、无私的人,这能证明周永康无罪吗?希特勒更有能力找人为他背书。这种把戏不管用!最重要的是要正面回答问题。不正面回答问题,让不是司法部门的人证明自己不是间谍,让人签名说自己是好人,统统都是欲盖弥彰的闹剧。”

支持盛雪新闻会的通知表示,“表彰盛雪联名声明”是“一份代表关注中国人权和公义的组织发表的声明”。我们请问,你们代表哪些组织?这些组织以什么法律方式授权你们代表?你们有正式的法律授权文件吗?如果此联合声明涉及法律,是你们个人负责?还是你们代表的组织负责?

这篇联名声明一开篇就写到:“一个高度有组织化的人群正在用造谣诬蔑的手段,企图将盛雪女士边缘化,使之被逼入孤立境地,将她击倒,因为盛雪女士是针对中国专制暴政最有力的批评家之一。”我们请问,你们这些说法的依据是什么?是依据自己的印象?还是依据盛雪的一面之词?这些依据有多少是符合事实的?

我们还注意到,“表彰盛雪联名声明”的十来个签名人中,有几位母语为英语的加拿大人,我们请问,这几位加拿大签名人是否读了那些我们揭露盛雪的中文文章?为什么你们会在一份满篇语法错误、表达混乱不清的英文声明上签字?

我们中国人有句古训:兼听则明,偏信则暗。意思是说,不能只听一面之词。这一古训流传千年,也同样适用于盛雪的问题。如果你们没有听到另一面的说辞,怎能仅凭自己的感觉或是盛雪的一面之词来下判断而肉麻地表彰盛雪呢?

揭露盛雪的几个主要作者都是光明正大地以真名实姓发表揭露文章,他们揭发盛雪的问题都是事实真相。五个主要揭发人是费良勇先生,彭小明先生,刘劭夫先生,陈毅然女士,朱瑞女士。这五位揭发人中的三位男士都是民阵老成员,朱瑞女士是专写西藏风土人情的小说作家,陈毅然女士为民阵做了十数年义工,她于2003便开始成为多伦多民阵的义工,曾多年担任多伦多民阵“十元捐助计划”的理事及财务负责人。

三位揭发盛雪的男士中:费良勇先生是任期最长的民阵总部主席(第七至第十届 2003.10-2012.10),而且是全球支持中国和亚洲民主化论坛的创办人和法人代表。刘劭夫先生1978年就投身中国民主运动,他1991年7月加入最早的中国海外民运团体——中国民主团结联盟。刘劭夫1993年1月担任民联阵总部监委,并兼多伦多分部主任委员,2002年开始参与民阵工作,并担任民阵加拿大分部发言人, 于2012年11月担任民阵总部发言人至今。彭小明先生投身中国民运20多年,他的家族中有7人被中共打成右派受到迫害,他的父亲在狱中被迫害致死。他长期担任全德中国学生学者联合会主席,并且是现任民阵副主席。

这里还要提及的是中国历史学者苏君砚先生,他曾是民阵总部理事,加拿大分部副主席。盛雪向他派捐,并散布谣言说,苏君砚先生出钱是为了买民阵加拿大主席的职位。盛雪的滥权和腐败与中国民主事业背道而驰,苏君砚于2013年7月愤然公开声明退出民阵。

以上六位人士均被盛雪打成中共特务。


民主中国阵线组织从1989年成立至今经历了十一届主席任选,唯独盛雪这个2012年底才上任的第十一届主席一上任不久就被诸多人士质疑和揭发,而且主要揭发人竟是与她相识二十几年的民阵同道。她上任至今仅仅三年时间,民阵组织就完全陷于瘫痪。

盛雪的任期本应到2014年10月结束,但她以私事为由拒绝按时召开换届改选大会,后来,未经民阵理监事会通过决议,擅自让其亲信张小刚操控召开会议。民阵副主席彭小明、唐元隽、秘书长潘永忠、监事会主席陈联昆、前主席费良勇(现任理事)、前监事会主席张健(现任监事)以及许多理监事都没有参加此次会议。副主席梁友灿虽然参加了会议,但主张推迟召开换届改选大会。在这种情况下,盛雪炮制了一个不经选举便使现任主席顺延一届的决议。这种做法国民党和共产党历史上都未曾见过。此决议一出,即遭到民阵许多重要成员的反对。一些民阵成员要求盛雪辞职。不料,她不仅坚持不辞,而且发起对质疑者的攻击,甚至蛊惑她的亲信对这些人进行人身威胁。这些恐怖手段引发对她更大的质疑和揭发声浪,致使民阵组织的正常运作瘫痪。这难道不值得“关心人权和公义的亲爱的朋友们” 深思去问个为什么吗?

民阵组织的瘫痪和组织成员奋起揭发质疑盛雪,起因均来自盛雪本人的各种不轨行为,可遗憾的是,麦克.克里格等先生把这个现象说成是“他们的举措显示似乎他们是中国政府的支持者”“到底是什么事情弄得中国政府如此气急败坏?”“我们邀请并鼓励那些攻击盛雪女士的人物从阴暗中走出来”,更遗憾的是,麦克.克里格等先生把名声败坏的盛雪说成“在加拿大没有任何一位投身中国人权和民主运动的活跃人士能够超过盛雪”,我们仅从这个满篇情绪化的“表彰盛雪联名声明”中举出以上几句,以此表明,话说过头了就不真实。即便盛雪对中国民主运动有所贡献,但也不能成为她滥权腐败的资本。这些联名声明作者如此盲目轻率地做出这种与事实差之千里的判断和结论,令我们分外吃惊。 

我们已有人专门给特赦国际加拿大多伦多分部办公室的人打电话询问:是否麦克.克里格先生(Michael Craig)如《明报》所言在特赦国际工作?是否特赦国际支持盛雪?特赦国际的中国观察员Ms. Gloria Nafziger明确回答到,特赦国际并没有支持盛雪。她还表示,《明报》中提到的克里格(Michael Craig),并不是特赦国际的中国观察员,他只是特赦国际的一名义工,他的行为只代表他自己,不代表特赦国际。

尽管麦克.克里格不是特赦国际的工作人员,我们仍非常赞同麦克.克里格(Michael Craig)先生提出的“促情報局調查”的建议。我们也建议加拿大情报机构全面调查盛雪的诸多贪腐问题,包括:开具假发票,办理假难民,募捐账目不清等等一系列对盛雪的质疑和揭发。我们建议调查部门提供中翻英的笔译人员,把我们揭发盛雪的中文文章翻译成英文做为参考。我们相信,盛雪的真实面目迟早会公之于众。

“表彰盛雪的联名声明”中所提及的伪造盛雪的黄色相片之事,应交由警方调查,调查出谁发的就由谁负法律责任。特别是,有人在推特上假冒刘劭夫先生的名义散发这些图片。我们反对这样的违法行为。但是,把伪造相片一事与揭发盛雪贪腐的正当行为捆绑在一起,并以伪造相片全盘否定揭发和质疑盛雪的正当行为,这完全是混淆视听。

由于“表彰盛雪联合声明”和支持盛雪新闻会的声明均提到“一份调查报告”,我们不得不对此作出说明,这份中英文双语版的民主中国阵线加拿大分部的所谓调查报告是一份毫无公信力和独立性的调查报告。它出笼的简单情况是这样:在外界对盛雪激烈揭露和指责的情况下,盛雪组织起几个她的支持者写了这份“调查报告”。此调查报告既没有向当事人调查核实,也没有向揭发人调查核实,更没有华人社区有公信力的人士参与,这份调查报告是一份自己调查自己、监守自盗的调查报告,这份充满荒唐结论的调查报告成为多伦多华人社区的一个大笑话。盛雪以造假手段欺世盗名已成为她生活的常态,这份调查报告仅是盛雪诸多滥权实例中的一例。


“表彰盛雪女士”的联名声明极力美言盛雪,言过其实地强调,她任“自由亚洲电台记者”时获得诸项奖项。事实上,盛雪只是自由亚洲电台的特约记者,非正式雇员。我们也从未见到自由亚洲电台网页公告过盛雪报道获奖的任何信息。相反,人所共知,她缺乏记者最起码的职业道德,新闻造假,常以锡红之名采访盛雪的形式自己采访自己。自由亚洲电台早已解聘盛雪。至于“加拿大全國杂志奖和加拿大記者協會深度新闻調查奖”,其实是一个合作奖,而盛雪长期以来故意隐瞒真正的主笔获奖人Tom Fennell先生的名字。

至于声明中提到的“The Queen Elizabeth II Diamond Jubilee Medal”在维基百科中是这样描述的:这是2012年为了纪念伊丽莎白女王二世登基60周年在英联邦国家发放的银质纪念章。原来根本不是表彰盛雪联名声明中所说的钻石勋章。2012年在加拿大共有3万人获得这枚纪念章。而且,这和盛雪做为记者的身份毫无关系。

2016年3月4日, 一位名为Craig Offman的先生在《环球邮报》上发表了一篇关于“伟大的”盛雪的文章。我们中的多人都认识盛雪多年,像《环球邮报》这样受人尊重的报纸竟然刊载这样与事实大相径庭的文章,让我们深感遗憾。盛雪谎称我们是中共间谍,对她进行污蔑攻击,以此诋毁我们对她质疑的正当性,从而转移大家的视线。《环球邮报》这一举动,帮助盛雪散布了谎言,使得盛雪得以继续在中国民运中危害民主事业。

最后,我们特此说明,我们居住在西方世界不同国家和城市,我们没有组织,更谈不上 “高度组织化”。我们无法漠视盛雪的所作所为,为了维护正义而奋起揭露,因而走到一起。我们热切希望,加拿大有关部门能够彻底调查盛雪的严重问题。我们深信,独立公正的调查必将揭穿盛雪的各种假象,暴露她道德败坏和违法乱纪的行为。


二0一六年三月十日

簽名人(按姓名拼音排列)

卞和祥,中共共产政权的政治反對派,中国社会民主党中央执行委員,美国守护者同盟主席,被中共列入黑名单。现住美国纽约。

陈毅然, “六四”亲历者。 1999年移民加拿大。2003年开始成为多伦多民阵的义工,曾任多伦多民阵“十元捐助计划”的理事及财务负责人6年。现居加拿大。

费良勇,毕业于清华大学核反应堆工程系。1987年到慕尼黑理工大学学习, 曾先后担任过全德中国学生学者联合会理事等职, 2003年至2012年连续四届担任民阵总部主席。2006年,费良勇发起成立全球支持中国和亚洲民主化论坛,担任理事长至今。现居德国。

鲁德成,中国著名政治异议人士,天安门三勇士之一。在1989年“六四”天安门民主运动期间,他向天安门毛泽东画像投掷鸡蛋,挑战极权统治,被以反革命罪判处十六年徒刑。获释后,于2006年初,被加拿大政府从泰国营救至加拿大,现定居加拿大。

刘劭夫,毕业于上海华东师范大学中文系。1978年参加中国民主运动并创办地下刊物《民主之声》,1991年7月到加拿大后成为海外民运组织的重要成员,2012年11月起担任民阵总部发言人。现居加拿大。

刘晓东,独立作家,异议人士,笔名三妹,《乱世迷途》一书的作者,撰写抨击极权制度文章两百多篇,被中共列入黑名单。现居美国芝加哥。

彭小明,毕业于上海复旦大学中文系,曾为上海文艺出版社编辑,后到波恩大学进修文化人类学,长期担任欧华导报编辑,此报是欧洲唯一直接对抗国内新闻封锁的留学生报刊。1990年参加民阵,现任民阵总部副主席。现居德国。

苏君砚,毕业于北京大学历史系。曾为中国社会科学院少数民族史研究所副研究员,著有长篇纪实《血色中国》,并针对中共问题发表530多篇《苏明评论》。曾任民阵总部理事,加拿大分部副主席。现居加拿大。

萧宏,笔名小平头,自由撰稿人兼文革研究者。不懈的真相追索者。现居丹麦。

朱瑞,小说作家。1997年起,专注写作西藏。出版过长篇小说、散文集、政论文集等多部作品。现居加拿大。

韩文光,1990年参加民主中国阵线,是民阵加拿大多伦多支部最早的理事之一,现任民阵加拿大分部监事会监事。现居加拿大多伦多。

An open letter to the signatories of the statement“In Recognition of Sheng Xue”

We are a group of overseas Chinese devoted to the Chinese democracy movement. We are citizens and taxpayers of our adopted homelands, where democracy prevails and citizens are entitled with the right to question any public figure. Ms. Sheng Xue (official name ZANG Xihong) is the present Chair of the Federation for a Democratic China (“FDC”), an NGO with members from many parts of the world. As a public figure, we therefore have the right to question Sheng Xue’s actions and conduct, specifically as they relate to her abuse of power, embezzlement of funds, and involvement in immigration fraud.

The response by Ms. Sheng and her supporters to our questioning has not been to defend her with facts, explanations or clarifications, but instead to label us as slanderers and to accuse us of launching personal attacks against her. Ignoring the facts and questions we have presented, while spurning independent and unbiased investigation into her activities is embracing ignorance.

Since November 2015 a person named Zhang Xiangyang has been protesting in front of the Parliament Hill in Ottawa, holding a placard and alleging that Sheng Xue is a Communist spy. What his motivation is and who is behind him, if anyone, has absolutely nothing to do with us and with our questioning of Sheng Xue. We do not know Mr. Zhang personally and have never had any contact with him. All the information that we know about Mr. Zhang Xiangyang is either written or forwarded by Sheng Xue. Interestingly, Mr. Zhang refuses to give any interviews and present any evidence to support his claims. At the same time, Ms. Sheng Xue uses any opportunity she can to incorrectly state that we and Mr. Zhang Xiangyang are of the same group and the CCP is pulling the strings. We would welcome Mr. Zhang Xiangyang to provide more details regarding his accusations, because without them, it all seems to be a very convenient distraction from the serious allegations made against Sheng Xue.

We have also noticed that from February 21 to March 7, 2016 the Chinese newspaper Ming Pao Eastern Edition in Toronto has published four (clearly biased) special reports in support of Sheng Xue. A 2001 report on Chinese media censorship by the Jamestown Foundation cited Ming Pao as one of four major overseas Chinese newspapers directly or indirectly controlled by Beijing.

Ming Pao’s report on March 3, 2016 was titled “Amnesty International finds nothing to indicate Sheng Xue to be a communist spy and will report to the police and the Intelligence Agency for investigation”. It was written that Mr. Michael Craig from Amnesty International supported Sheng Xue and would organize with a dozen supporters a press conference in Toronto city center at 2pm on March 4 on behalf of Sheng Xue.

On March 4, 2016 a joint statement titled “In Recognition of Sheng Xue” signed by a dozen people was widely spread through internet, emails and WeChat. The exaggerated use of words to praise her reminds us of the language used in the deification of Mao Zedong during the Chinese Cultural Revolution.

After receiving this statement, Liu Xiyu wrote a penetrating comment: Our judgments are based on common sense. Zhou Yongkang (an extremely corrupted Chinese official) might be capable of collecting a million signatures to praise his greatness and unselfishness. Could that be used to prove his innocence? Hitler could also have been capable of finding supporting signatories. However, these tricks do not help. What helps is to keep to the subject. Fencing around questions and trying to persuade non-judicial persons that one is not a spy, but instead more like a saint, does not pass the smell test in this case.

In the announcement of the press conference it was articulated that the joint statement had been signed by organizations concerned about the Chinese human rights and justice. We would like to ask a few questions here:

- Which organizations are you representing?
- In which way are you authorized to represent these organizations?
- Do you have any legal documents of authorization?
- If this statement is questioned of its legal liability, is it you or is it your organizations, who will take the responsibilities?


This joint statement begins: “Means of a highly organized people are using disinformation slander in an attempt to Ms. Sheng Xue marginalized, forced into making an isolated situation, she was knocked down, because Ms. Sheng Xue against Chinese tyranny of the most powerful critic one.”

After checking the Chinese version of the Statement, we are able to understand the English version and reformulate it in a grammatically correct way: “Highly organized groups are using disinformation and slander in an attempt to marginalize Ms. Sheng Xue, suppress her, and force her into isolation, because she fights against Chinese tyranny.”

We would like to ask a few questions here:

- What evidence has helped you to make the above conclusions?
- How many of them are personal impressions? How many of them are ex parte arguments from Sheng Xue? How many of them are facts?


Further, it has come to our attention that there are several Canadians who are native English speakers and signatories of this statement. To them we would like to ask:

- Have you ever read any of the Chinese articles written by any of us exposing the problems of Sheng Xue?
- Why would you put your name to the English version of the statement, which is so poorly written and contains so many grammatical errors that it is in some parts unintelligible? 


There is an old saying in China: Listen to both sides and you will be enlightened; heed only one side and you will be blinded. It is a wise old saying passed down thousands of years and can still be applied today to the case of Sheng Xue. We are of the opinion that it is unwise and surely biased of you to praise Sheng Xue without listening to the arguments of a group of independent individuals, who know the real Sheng Xue.

The main revealers of Sheng Xue’s problems are Mr. Fei Liangyong, Mr. Peng Xiaoming, Mr. Liu Shaofu, Ms. Chen Yiran and Ms. Zhu Rui. All of these names are real and legal names. There is nothing to be afraid of if the questioning is based on facts. The first three are all senior members of the Chinese democracy movement, while Zhu Rui is a novelist, and Chen Yiran is a former board member and bookkeeper of the Shiyuan Project (a project for helping families of political prisoners in China).

Mr. Fei Liangyong is the longest FDC Chairman ever served (Oct. 2003 - Oct. 2012) and the founder and legal representative of the registered NGO "Forum for a Democratic China and Asia".

Mr. Liu Shaofu has been engaging in the Chinese democracy movement since 1978. In July of 1991, he joined "The Chinese Alliance of Democracy (CAD)", the first overseas political opposition organization of mainland Chinese background since 1949. He was elected to be the member of the Supervisory Council of the Alliance for a Democratic China (“ADC”) headquarters and served as the Chair of the ADC Toronto branch. He has been participating in the FDC activities since 2002 and has been the speaker of FDC Canada branch. Since November 2012 he has been holding the position of being the speaker for FDC headquarters.

Mr. Peng Xiaoming has been a Chinese democrat for more than two decades. Seven members of his family were categorized by the CCP as rightists during the anti-rightist movement, and his father was persecuted and died in the CCP prison. He has been the Chair of the Chinese Students and Scholars Organization in Germany since 2002 and the Vice-Chair of FDC headquarters since 2012.

There is another Chinese scholar, Mr. Su Junyan, that needs to be mentioned here. He was the board member of the FDC headquarters and Vice-Chair of the FDC Canada branch. Sheng Xue demanded donations from him and later spread a rumor that Mr. Su wanted to buy the post of Chair of FDC Canada branch. In July 2013 he openly resigned from FDC because Sheng Xue's abuse of power and corruption ran counter to the democratic cause.

All of the six revealers mentioned above have been labeled by Sheng Xue as communist spies.

Since its foundation in 1989, the Federation for a Democratic China (“FDC”) has had 11 chairpersons. Sheng Xue took this position in October 2012. None of the first ten chairpersons have been accused of corruption or fraud. The main revealers of Sheng Xue are members of the Chinese democracy movement who have known her for over 20 years, and bear witness to her abuse of power, fraud and corruption.

The term of Sheng Xue as the Chair of FDC headquarters should have been terminated in October 2014. However, she refused to hold the congress in time for a new election. The following year she asked one of her followers to organize another meeting, which was not recognized by the FDC board. FDC Vice-Chairpersons Mr. Peng Xiaoming, Mr. Tang Yuanjun, Secretary General Mr. Pan Yongzhong, Chair of the Supervisory Council Mr. Chan Luenkwan, former Chair and present board member Mr. FEI Liangyong and former Chair of the Supervisory Council Mr. Zhang Jian were all absent at this meeting. The Vice-Chair Mr. Liang Youcan was present but suggested to postpone the new election since the meeting did not enjoy a proper quorum. However, Sheng Xue disregarded this position and unilaterally moved to renew her chairmanship for another term.

This type of unilateral power grab is unprecedented by the KMT, not even by China’s most notorious political organization the CCP. It was against the Charter of FDC and Sheng Xue was therefore asked to give up her chairmanship. Unexpectedly, she not only refused to resign, but also launched an attack against those who objected to her coup, and who since then receive an unending stream of harassing mail and threats. She may have thought the opposition to her misconduct would die down, but instead the questioning and exposure of her misconduct has continued to grow. In the short period of three years where she has served as Chair, FDC has been dogged by scandal, and is now totally crippled.

Anyone who decides to raise their voices in support of Sheng Xue needs to research these points and question why she faces such outspoken opposition from so many long-term and respected Chinese democracy advocates. The signatories of the joint Statement simply cannot know Sheng Xue's life and deeds as intimately as her former colleagues, associates, and friends.

Sheng Xue's misconduct has paralyzed the FDC, and it is not only the right but the responsibility of its members to stand up to her. Mr. Michael Craig, if he did indeed author the statement attributed to him, has unfortunately made some hasty conclusions by suggesting that we are supported by the Chinese government, or that we are somehow hiding in the darkness. We are here, Mr. Craig, and you are free to contact us at any time. Just as astonishing is his statement that no Chinese human rights activists or a pro-democracy movement in Canada can meet or exceed the tireless and selfless efforts of Sheng Xue. Clearly these exaggerated compliments (which have been paraphrased above because the text in English is riddled with grammatical errors) read more like slogans, and demonstrate how little knowledge this person actually has about the Chinese Democracy Movement and its supporters. Although Sheng Xue may have done some good in her past, it cannot be reconciled with the fraud and corruption in which she has been involved.

We contacted the Toronto office of Amnesty International Canada (“AI”) to ask whether Mr. Craig is, as reported in the Ming Pao, working for AI and whether AI supported Sheng Xue. Ms. Gloria Nafziger, AI’s China Observer, told us clearly that AI had made no declaration of support for Sheng Xue and that Mr. Michael Craig is not and has never been AI’s China Observer. He was only a volunteer, and left AI a year ago. Mr. Craig’s words and deeds can only represent himself, not Amnesty International.

Though Mr. Michael Craig is not staff member of AI, we still agree with his suggestion to urge the Canadian Security Intelligence Agency (“CSIS”) to intervene in the case of Sheng Xue. We also suggest that CSIS and other departments concerned launched an overall investigation of the accusations of Sheng Xue, relating to false invoices, immigration fraud, embezzlement of donations and funds, which are not insignificant amounts of money. We suggest that translators be hired to turn our Chinese texts into English as references for the investigation. We are sure that the true colors of Sheng Xue will sooner or later be known to the public.

By all means, the authorities should investigate the pornographic, lurid and violent harassment and threats Sheng Xue claims to have experienced, and the persons responsible should be punished. We do not condone such behavior, and we would welcome justice against the persons who sent these to her, especially since they were done in fake social media accounts set up in some of our names to falsely implicate us.

In the announcement of the press conference and in the joint statement “In Recognition of Sheng Xue”, an investigation report is mentioned. To be clear, this bilingual so-called report undertaken by FDC Canadian branch has no credibility and no independence. In fact, facing the questioning from members of FDC and pro-FDC friends, Sheng Xue enlisted only her supporters and allies for the so-called investigation. Those who have actually been involved in the cases and those who questioned Sheng Xue were not asked for evidence, and their positions were not verified. No persons with credibility from the Chinese community in Toronto were invited to either investigate or observe the investigation. This report is an inside job to influence public opinion and is seen as a farce within the Chinese community of Toronto. To gain fame and attention by deception has become part of Sheng Xue’s life and this sham report is only one of the many examples of her misconduct.

In the joint statement it was written: “Sheng Xue as a writer and reporter (as well as a special correspondent of Radio Free Asia for seventeen years), has won several awards, including the Queen Elizabeth II Diamond Jubilee commemorative medal, Canadian National Magazine Award Correspondents Association and the Canadian depth investigative Journalism Award. “

While she may claim to be a reporter, Sheng Xue has been exposed to be a reporter without journalistic morals. She created news and quite often she made reports about herself as a Chinese democrat. She is no longer associated with Radio Free Asia. As to the awards mentioned, the co-winner and main writer of the investigative reporting Mr. Tom Fennell has been intentionally omitted, and Sheng Xue has never credited his name in any of the context related to this prize.

Regarding the Queen Elizabeth II Diamond Jubilee Medal, it is described in Wikipedia as “a commemorative medal created in 2012 to mark the sixtieth anniversary of Elizabeth II's accession to the thrones of the Commonwealth realms”. The Canadian medal was handed out to 60,000 citizens and permanent residents of Canada. It is not a special award to Sheng Xue as a writer or reporter, as indicated in the Statement.

It is with great sadness that we read Mr. Craig Offman’s article on the ‘regal’ Sheng Xue, published on March 4, 2016 by The Globe and Mail. Many of us have known Ms. Sheng Xue for years, and find it unfortunate that a respected newspaper such as The Globe and Mail appears to have been so easily manipulated. Ms. Sheng Xue has successfully created a distraction by claiming harassment by us as agents of the Chinese Communist Party in order to not only discredit our ongoing work, but also to draw attention away from the accusations of criminal misconduct made against her by her former associates, colleagues, and friends. By taking up the flag of support for Ms. Sheng Xue, the Globe and Mail has helped her to perpetuate the false narrative that will allow her to continue not only to hide, but also to do further damage to the Chinese democracy movement.

We, the undersigned, would like to emphasize that while we reside in different corners of the globe and may not be “highly organized”, what brings us together is our common pursuit for justice. We would welcome a thorough investigation into all of Ms Sheng Xue's claims, as we are confident that any such independent investigation will lead to the exposure of her misrepresentations, unethical behavior, and criminal misconduct.

Date: March 10, 2016

Co-signers (In alphabetical order):

Bian Hexiang
- Democratic activist blacklisted by the Chinese communist regime;
- Executive member of the Central Committee of Chinese Social Democratic Party;
- Chairman of the Coalition of Guards For American Values, Inc.;
- Living at present in New York City, USA.

Chen Yiran

- Witness of the Tiananmen Massacre;
- Immigrated to Canada in 1999;
- Volunteer for FDC Canada since 2003;
- Former board member and bookkeeper of the Shiyuan Project;
- Living at present in Toronto, Canada.

Fei Liangyong
- Graduate of Tsinghua University with a major in nuclear reactor engineering;
- Relocated to Germany in 1987 for further studies at Munich University of Technology;
- Active member of the Chinese democracy movement since 1989;
- Served as Chair of FDC headquarters from 2003 to 2012;
- One of the founders of the register NGO “Forum for a Democratic China and Asia” and board director since 2006;
- Living at present in Germany.

Lu Decheng

- Dissident and one of the three protesters during the 1989 democracy movement who threw eggs filled with pigment to the Portrait of Mao Zedong on the Tiananmen Gate.
- Sentenced in 1989 to 16 years in jail for committing crimes of counterrevolution.
- Left China for Thailand in 2004
- Arrived in Canada on April 11, 2006
- Living at present in Canada.

Liu Shaofu


- Graduate of East China Normal University in Shanghai;
- Participated in the Chinese democracy movement in 1978;
- One of the founders of the underground magazine “Voice of Democracy” ;
- Important member of the overseas Chinese democracy movement in Canada since 1991;
- Serving as the speaker of FDC headquarters since November 2012;
- Living at present in Toronto, Canada.

Liu Xiaodong

- Freelancer with the pen name “San Mei” (meaning the third sister);
- Author of the book ” Lost in Troubled Times” and over 200 articles denouncing totalitarian systems;
- Dissident blacklisted by the Chinese communist regime;
- Living at present in Chicago, USA.

Peng Xiaoming
- Former editor at Shanghai Literature & Art Publishing House after graduating from Shanghai Fudan Univesity;
- Relocated to Germany to study at University of Bonn for cultural anthropology;
- Editor of the Chinese European Post, the last Chinese newspaper in Europe that is independent and free from censorship;
- Active member of the Chinese democracy movement since 1989;
- Serving as Vice-Chair of FDC headquarters since 2012;
- Living at present in Germany.

Su Junyan


- Graduated from the Department of History of Beijing University;
- Former research associate at the Institute of Ethnic History of Chinese Academy of Social Sciences before leaving China;
- Author of the documentary book “The bloody China” ;
- Author of over 530 commentaries about China issues known as “Su Ming Commentaries” ;
- Former board member of FDC headquarters and Vice-Chair of FDC Canada branch;
- Living at present in Toronto, Canada.

Xiao Hong

- Freelancer with the pen name “Xiao Ping Tou”;
- Researcher of the history of the Chinese Cultural Revolution;
- Living at present in Denmark.

Zhu Rui

- Writer and novelist with writings focused on Tibet issues;
- Publications include novels, essays and political commentaries;
- Living at present in Canada.

Man kwong Han

— Member of the Federation for a Democratic China (FDC) since 1990, one of the earliest board members of FDC Toronto subsection;
—Present member of the Supervisory Council of FDC Canada branch;
— Living currently in Toronto, Canada.

附文(摘录)

表彰盛雪女士

一個高度有組織化的人群正在用造謠污衊的手段,企圖將盛雪女士邊緣化,使之被逼入孤立境地,將她擊倒,因為盛雪女士是針對中國專制暴政最有力的批評家之一。她是民主中國陣線(1989年9月在法國巴黎成立的全球性的中國民運組織)的主席。自1989年,她一直居住在加拿大,她是加拿大公民。目前,盛雪女士正持續遭遇有系統的、險惡的、主要是來自網絡的攻擊和凌辱,她的許多朋友也受到了壓力和威脅。

我們簽署這份讚揚盛雪女士的聲明,我們有些人認識盛雪女士長達25年。盛雪女士通過幫助我們認識中國的真相而將我們聚集在一起。她讓我們體認到西藏人,維吾爾人,法輪功學員,台灣人和民運志士同樣遭受中國政府的逼迫,被枉法拘禁,甚至遭謀殺。盛雪女士投身團結受逼迫社區的所作所為,自然成了中國專制政權將她恨之入骨的眾多理由中的主要因素。

多年来,盛雪做為作家和記者(包括作為自由亚洲电台的特約記者十七年)获得了數個奖项,包括英女王伊麗莎白二世鑽石银禧紀念勳章,加拿大全國杂志奖和加拿大記者協會深度新闻調查奖等。

在博客,電郵、推特、臉書、微信和社交聊天室等電子社交環境裡,在大多數中文的語境裡,盛雪女士被攻擊是中國間諜,被污衊挪用善良的中國民運支持者的捐款,盜用民陣的經費,用於享受個人的奢華生活。事實是,盛雪女士一直靠自己的勞動包括媒體工作和分租自己的居所等過着儉約的生活。還有一些不實舉報,說她在難民甄別聆訊中出庭假證中國政府的暴政,而向難民申報人索取錢財。然而,一份由民陣獨立調查小組所作出的報告顯示,這些指控都是完全沒有證據的。

同时,指責者說盛雪有數不清的婚外情,事實上,盛雪有著三十年的穩定婚姻。一些誹謗和攻擊來自一些暗地裡的寫手和一次性的支持者。盛雪的頭像被用特殊的照片處理技術安裝在裸露的不知名的身體上。这完全是下流的谎言。

到底是什麽事情弄得中國政府如此氣急敗壞?盛雪女士從1989年以來,持之以恆地為天安門屠殺案死難者伸張正義,是組織示威活動的骨幹之一。盛雪女士作為自由亞洲電台的特約記者和自由撰稿人,不知疲倦地報導並譴責中國政府那些駭人聽聞的侵犯人權惡行。面對中國政府及其豢養的鷹犬的攻擊行動,盛雪從不退縮。

同那些關於她貪污公共捐款的謊言恰恰相反的是,盛雪女士總是拿出自己的钱帮助在中国被监禁的民运人士和家屬以及难民申请人,她還拿出錢來捐助一些会议。

盛雪女士積極配合達賴喇嘛尊者的一些活動,她兩次赴印度達蘭薩拉訪問並覲見尊者,她還在尊者訪問北美期間,組織當地華社領袖和民眾與尊者會面。2013年10月,盛雪女士作為主要發起人,在加拿大多倫多主導召開了一個國際人權和民主會議,會議意義深遠。

儘管中國政府執意污衊法輪大法,盛雪女士一貫積極支持學員應該享有一份在自由環境裡的修煉權利。同樣,盛雪女士也是維吾爾社區多年的朋友,在加拿大國內外,為維吾爾人的權利呼喊。在北京政府和台灣政府改善關係之前很久,盛雪她走進了加拿大的台湾社區。她还与加拿大的韩国人權活动家一起,呼籲關注朝鲜政权的野蛮人權迫害,這一政權受到中共的背後支持。

總之,在加拿大沒有任何一位投身中國人權和民主運動的活躍人士能夠超過盛雪,她的不知疲倦和奮不顧身,讓許多人望塵莫及。對於中共政權的暴行,盛雪女士從不放過,絕不姑且。荒謬指控盛雪女士是間諜,得益者只能是中國共產黨。

我們尊敬盛雪女士,為她所作所為喝彩。她多年來推動民主,團結批評中國政府的各路人士。我們是信任她的。我們邀請並鼓勵那些攻擊盛雪女士的人物從陰暗裡走出來,同我們實實在在地辯論。他們的舉措顯示似乎他們是中國政府的支持者。我們知道並歡迎關於盛雪女士的真相!

目前簽署人名單:

Michael Craig, Chair, China Rights Network
麥克.克里格,中國人權網絡聯盟主席

Kunga Tsering, Co-chair, Canadian Friends of Tibet
貢噶.才仁,加拿大西藏之友協會共同主席

Mehmet Tohti, former President, Uygur Canadian Society
穆罕默德.托合提,加拿大維吾爾協會前主席

Kayum Masimov, President, Uygur Canadian Society
卡尤莫.馬西莫夫,加拿大維吾爾社區主席

Rollor Luo, Board Member, Federation for a Democratic China
羅樂,民主中國陣線總部理事

Kyung B Lee, President, The Council for Human Rights in North Kore
李必京,加拿大朝鲜人权理事会總裁

Jun He, President, Federation for a Democratic China, Canada
賀軍,民陣中國陣線加拿大主席

Majed El Shafie, President, One Free World International
馬吉德.沙菲牧師,一個自由世界總裁

Michael Stainton, President, Taiwanese Human Rights Association of Canada
史麥克,加拿大台灣人權會主席

Dr. Albert J F Lin, Taiwanese Human Rights Association of Canada
林哲夫博士,台灣前僑選立法委員

David Kilgour, former MP and Minister for Asia-Pacific
大衛喬高,加拿大前國會議員,亞太司司長

The Hon. Consiglio DiNino, former Senator and Chair, Parliamentary Friends of Tibet
康賽里奧.迪尼諾,加拿大前參議員,加拿大國會西藏之友會主席


In recognition of Ms. Sheng Xue

Means of a highly organized people are using disinformation slander in an attempt to Ms. Sheng Xue marginalized, forced into making an isolated situation, she was knocked down, because Ms. Sheng Xue against Chinese tyranny of the most powerful critic one. She is Chairman of the China Democratic Front (global Chinese pro-democracy organizations in September 1989 in Paris, France set up) of. Since 1989, she has been living in Canada, she is a Canadian citizen. Currently, Ms. Sheng Xue is continuing to suffer systematic and sinister, mainly from network attacks and insults, many of her friends is under pressure and threats.

We sign this declaration commend Ms. Sheng Xue, and some of us recognize Ms. Sheng Xue 25 years. Ms. Sheng Xue of China by helping us recognize the truth and we will be together. She made ​​us realize that the Tibetans, Uighurs, Falun Gong practitioners, Taiwanese and Chinese pro-democracy government Chester also suffered persecution, detention is capricious and even murdered. Ms. Sheng Xue join solidarity actions persecuted communities, naturally became China's authoritarian regime to a number of reasons she hated the main factor.

Over the years, Sheng Xue as writers and reporters (including as a special correspondent of Radio Free Asia, seventeen years) won several awards, including the Queen Elizabeth II Diamond Jubilee commemorative medal, Canadian National Magazine Award Correspondents Association and the Canadian depth investigative Journalism Award.

In the blog, email, Twitter, Facebook, WeChat and social chat rooms and other electronic social environment, most of the Chinese context, Ms. Sheng Xue, a Chinese spy was attacked, stigmatized misappropriated good Chinese pro-democracy supporters contributions, misappropriation of funds FRODEBU, for personal enjoyment of luxury living. The fact is that Ms. Sheng Xue has been relying on their own labor include media work and subletting their homes, they lead frugal lives. There are some false report that she appear false Chinese government tyranny in refugee determination hearing, while the applicant obtain money to refugees. However, a report by the Independent Investigation Panel FRODEBU made ​​show that these allegations are completely without evidence.

Meanwhile, the accused persons said Sheng Xue has numerous extramarital affairs, in fact, Sheng Xue has three decades of stable marriage. Some secretly slander and attack from a number of writers and one-time supporters. Sheng Xue's picture is with a special photo processing technology installed on bare unknown body. It is completely nasty lie.

In the end is what makes the Chinese government so flustered? Ms. Sheng Xue since 1989, consistently for the victims of the Tiananmen Square massacre of justice is one of the backbone of the organization of demonstrations. Ms.

Sheng Xue as a special correspondent of Radio Free Asia and freelance writer, and worked tirelessly to condemn the Chinese government reported that the appalling human rights violations evil. Faced with the attacks of the Chinese government and its lackey fed, and Sheng Xue never flinched.

With those about her contributions to public corruption lies the contrary, Ms. Sheng Xue always come up with their own money to help dissidents imprisoned in China as well as refugee claimants and their families, she also took some of the money to the donor conference.

Ms. Sheng Xue actively cooperate with some of the activities of His Holiness the Dalai Lama, she twice went to Dharamsala, India, and an audience with His Holiness the visit, during which she also Venerable visit North America, the organization of local Chinese community leaders and the public to meet with His Holiness. October 2013, Ms. Sheng Xue as the main sponsor, in Toronto, Canada held a leading international human rights and democracy conference, meeting meaningful.

Although the Chinese government insisted slander Falun Dafa, Ms. Sheng Xue has always actively supported the student should have the right to freely practice one's environment. Similarly, Ms. Sheng Xue also Uighur community friends for many years, in Canada and abroad, for the rights of Uighurs shouting. In the Beijing government and the government of Taiwan for a long time, Sheng Xue, she walked into the Canadian community before Taiwan to improve relations. She also Korean human rights activists in Canada together, to call attention to the regime's brutal human rights abuses, the regime backed by the CCP.

In short, no one in Canada to join the Chinese human rights activists and pro-democracy movement can exceed Sheng Xue, her tireless and selfless, so many people catch up. For the Chinese Communist regime's atrocities, Ms. Sheng Xue never missed, not tentatively. Ms. Sheng Xue is absurd allegations spyware, can only benefit the Chinese Communist Party.

We honor Ms. Sheng Xue, cheering for her actions. Her years of promoting democracy, unity and those who criticize the Chinese government and the brightest. We trust her. We invite and encourage those people to attack Ms. Sheng Xue to come out from the dark, the real debate with us. They move as if they show the Chinese government supporters. We know and welcome the truth about Ms. Sheng Xue!


At present the list of signatories:

Michael Craig, Chair, China Rights Network
Mike Krieger, President of the China Human Rights Network Alliance

Kunga Tsering, Co-chair, Canadian Friends of Tibet
Kunga. Tsering, Canadian co-chair of the Society of Friends of Tibet

Mehmet Tohti, former President, Uygur Canadian Society
Mohammed care co-mention Uyghur Canadian Association of Former President of the

Kayum Masimov, President, Uygur Canadian Society
. Massimov, Chairman of the Uighur community in Canada Kayou Mo

Rollor Luo, Board Member, Federation for a Democratic China
Luo music, the headquarters of the governing Democratic China

Kyung B Lee, President, The Council for Human Rights in North Kore
Lee will be in Beijing, president of the Korean Human Rights Council of Canada

Jun He, President, Federation for a Democratic China, Canada
He Jun, FRODEBU Chairman of the Canada China Front

Majed El Shafie, President, One Free World International
Majid. Shafi priest, a president of the free world

Michael Stainton, President, Taiwanese Human Rights Association of Canada
Shi Maike, Canada Chairman of human rights in Taiwan

Dr. Albert JF Lin, Taiwanese Human Rights Association of Canada
Dr. Lin Zhefu, Taiwan's top legislator Qiao election

David Kilgour, former MP and Minister for Asia-Pacific
David Kilgour, former Canadian Member of Parliament, the Asia-Pacific Division

The Hon. Consiglio DiNino, former Senator and Chair, Parliamentary Friends of Tibet
Kangsailiao. Dini Nuo, former senator of Canada, the Canadian Parliament Chairman of the Friends of Tibet


没有评论: