你们是雪神的子孙, 你们是松赞的遗民, 你们是岗骏的希望, 你们是生命的火花, 你们是博玺的护持。 如果要知“噶”在那儿,请问拉莫东主。 如果要知“家”在那儿,请问玛若坚赞。 如果要知“达”在那儿,请问岗域噶玛。 如果要知“粑”在那儿,请问第司桑杰。 如果要知“杂”在那儿,请问香曲嘉参。 如果要知“霞”在那儿,请问东噶洛桑。 如果要知“喇”在那儿,请问贡唐宁洛。 如果要知“哈”在那儿,请问更登仁卓。 如果要知“阿”在那儿,请问伊旦才让。 你是格萨的影子----你应该知道“Bod”是什么。 你是雪音的徊声----你应该晓得“Skad”是什么。 你是伯域的英雄----你应该懂得“Srog”是什么。 你是太阳的擦乌----你应该领会“Rtsa”是什么。 你是月亮的擦莫----你应该了解“Yin”的心愿。 三十道彩虹,四眼泉。 三十座雪山,四条水。 三千个学堂,四方建。 三万个奇才,四季来。 你已经见到了一道彩虹,这是你的福。 你已经翻过了贡嘎雪山,这是你的运。 前面还有风,前面还有雨, 前面还有雷,前面还有电。 勇敢地往前走吧! 注明: "噶"是图伯特文字三十颂第一个字母,"哈","阿"是最后两个字母. “Bod-Skad-Srog-Rtsa-Yin”=母语是生命. 图伯特安多花锐嘉朵 02-28-2006 转自:图伯特: http://pari.tibetcul.com/8894.html |
2011年8月3日星期三
献给TIBET-图伯特-TIBETAN的歌
标签:
西藏文化
订阅:
博文评论 (Atom)
没有评论:
发表评论