2010年9月21日星期二

《清空》

作者:嘎代才让


何时能抵达一个不缺席自由的地方?
——叫做,题记!

如果想毁灭,不一定
有预言通往我的思绪
我的话语开始分支,不可避免地
经历混乱的局面
我走在阴影缠绕的道路
那轮黑色的太阳
悬挂在我的头顶,那才是
尚未可知的怪物
轻轻挪动身子,也许
血液在体内升温
意味着一种恐怖的事件早已诞生
只是手无寸铁的我
徒显怜悯罢了

锋芒涣散于诡异
我终于在一个草长莺飞的季节
被他们沉闷的哀号惊醒
也许,这种惨白的面相
无法阻止我向外张望的夙愿
这也许是命中最从容的一次
岂敢用轻微的呼吸
感知黑暗中的命运
每一秒钟的进度使我越来越对
微弱的生命
感激不尽。这时候我万万不能马虎
他们清空我的大地
清空我的内心,具体的我
开始与语言的层次脱节
以各种撕裂的鸣号
与当下社会一决胜负
充满意义和价值

这座城市也许不属于我
每个人群聚焦的地方
我很难猜测背对阳光的他们
互相的对话
我正要诉说的欲望
在大地的胴体上试图展示自己
不管如何
心中的阴影早已弥漫这座城市
克制心中的怨恨
克制自己的族群和姓名
我早已决定宣布:
通往人性的道路
又回头看了一眼这座难以容下我的社会
我知道,这是我对心灵的对话
支撑我坚信光明
载入黑夜的史册

“切入我的内心
切入我废墟的家园”
你们由此惊奇,我的发音和
我敲出来的每个文字的声响
早已上升
我便停下匆忙的脚步
在每个人的身上
发现了一点、一点复苏的爱
苍天有眼
终于让悲天悯人的来世
注定在这里延伸

吉嘎①当天,穿过边界
他们找到了我
找到了我的五脏六腑
露出了笑容
开始毁灭性地将我的整个躯体
一点一点地
一块一块地剁成肉酱
感觉刺眼,记忆突然展开
他们幸福而来
我们闭着眼不说话
让他们剥夺
我开始口干,失色,肢体发硬
头发掉落
作为一个人的轮廓显得更加清楚
最后,只剩下骷髅
对我微笑……

我没有尖叫
略带疲倦地躺在一张床上
并且做了一场梦:
躲在一个人烟稀少的地方
对着天空说话
大地微微震动了一下
我没有悲伤
好像觉得自己的一辈子
被文字害了

如果想得更深一些的话
这种腐朽的过程
也不会轮到我的头上
我就想,并非只是我自作多情
也许生活不需要过得
如此谨慎
所以,这次事件之后
我会不时地抬头看看周围的人们
是否过于急促
空空荡荡,直到老去
我也不会去拦截

倒不如这样定论
阳光灿烂,偶尔有雨有雷
甚至有更恐惧的细节
纠缠于身心
这种不为人知的事,贯通四处
整个一大国的机械
被轻而易举地买断
也许光荣属于独裁者
没有什么比政权更重要
不过话又说回来
我的思想可能过于肮脏
至少我没有愤怒
觉得这是一个极为愚蠢的社会
为了争夺利益
最为廉价的意志也受控、被操作
令我心痛不已
文明的影子正在消失
也许从来就没有存在过
唉,我真不希望这样

注释:①吉嘎为藏语(Skye skar),生日之意。

2010-09-20

转自:http://blog.sina.com.cn/gadaicairang

没有评论:

发表评论